KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж.

Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж.". Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези .
Перейти на страницу:

Элоиз покраснела еще больше и отпрянула, прижав руку к моей груди.

– Ох, иди к черту! – фыркнула она насмешливо, но веселость из ее голоса исчезла раньше, чем она договорила. Элоиз вздрогнула и, осознав свои слова, серьезно добавила: – Ваше высочество.

Она тут же отвела взгляд, и я усмехнулся.

– Все в порядке, капитан, – заверил ее я, изо всех сил стараясь говорить внятно. – Думаю, ты пьяна.

– Ты тоже! – со смехом парировала она.

Я замолчал, приходя в себя.

– Возможно, – ответил я уже серьезнее. – Знаешь, я много думал об Элизиуме – месте в Подземном царстве, где покоятся легендарные воины…

В одно мгновение выражение лица Элоиз изменилось.

– Тише! – прошипела она, уставившись на дверь.

Я замер, пытаясь услышать звук, который заставил ее так отреагировать. И я его услышал – далекий шум голосов и топот, эхом разносящийся по коридорам.

– Ты слышишь? – едва слышно спросила Элоиз.

Я слышал.

Это были звуки мятежа.

12. Красавица

Я стояла на пороге террасы. Потрескивающие факелы отбрасывали золотой свет на мраморные колонны, маня меня в мир, отрицающий реальность и обещающий исполнить мои самые безумные мечты.

Я шагнула на террасу, и тепло вечернего воздуха коснулось обнаженных плеч, волны наслаждения побежали по телу. Я подошла к краю, скользнув изумленным взглядом по мраморной лестнице, ведущей к широкому нефритовому пруду. На его поверхности подрагивало море лилий, усыпанных тысячей мерцающих светлячков.

Я перевела взгляд на Гипноса, неподвижно стоявшего рядом.

– Иди, – сказал он. Его голос был мягким и уверенным.

Я спустилась по лестнице. Вблизи пруд оказался большим озером с тихими ручейками, которые разбегались по живописному саду. Розовые кусты обвивали величественные мраморные статуи, пышные деревья были усыпаны алыми гранатами, сверкающими в огнях. Рубиновые бусины проглядывали сквозь плотную кожуру фруктов, соблазняя сорвать и попробовать сочные зернышки, скрывающиеся внутри. Их сладкий аромат витал в воздухе, смешиваясь с мягким плеском воды на берегу и отдаленным бренчанием струн.

Завороженная, я брела сквозь звездную ночь на тихие звуки музыки. Впереди показался старинный каменный мост. Он манил пройти на остров из нетронутого мрамора, мерцающего в тусклом лунном свете. Старинный павильон на нем напоминал отдельное королевство.

Я резко остановилась, позабыв о пышном саде и дворце. Рябь на воде заставила меня замереть. Что-то в глубинах озера привлекло мое внимание.

Затаив дыхание, я приблизилась к воде и заметила мерцание серебристой чешуи… Холодок побежал по затылку. Сердце застучало быстрее, уговаривая меня прыгнуть в холодные воды и узнать, что таится внутри. Вопреки всем предостережениям в голове, мое тело подалось вперед. Я приблизилась к ограждению мостика, пальцы ног начало покалывать.

– Эй. Помедленнее, – произнес Гипнос бархатным голосом. Его крепкие руки обхватили мою талию, уверенно и твердо. – В глубинах этих вод живут нереиды.

Прищурившись, я обернулась.

– Нереиды? – переспросила я.

Бог мрачно кивнул, не сводя стального взгляда с ряби на нефритовой поверхности.

– Возможно, ты называла их русалками. Лунный свет показывает их тем, кто хочет найти их, – пояснил он, протянув мне руку. Я сжала ее. – Но они не так добры, как убедили тебя легенды людей.

Холодок пополз по моей спине, и я снова покосилась на воду.

– Пойдемте, миледи, – нежно сказал Гипнос, ведя меня к павильону.

– Что им нужно? – едва слышно спросила я. От непостижимых чудес этого странного нового мира у меня кружилась голова.

– Русалки – любопытные создания, – пробормотал Гипнос, слегка поглаживая большим пальцем тыльную сторону моей ладони. – Их притягивает музыка, которая звучит во дворце по вечерам. – На секунду он задумался. – Кто-то поднимается на поверхность, чтобы наблюдать. Другие подшучивают над ничего не подозревающими гостями… вроде тебя.

Мое сердце сжалось от тревоги.

– Как именно подшучивают? – осторожно спросила я.

Гипнос рассмеялся, и звук его смеха шелком коснулся моей кожи.

– Ничего чересчур опасного. Безобидные проделки вроде кражи украшений и прочих шалостей. Но все же лучше держаться от них подальше. Нереиды любят коллекционировать разные предметы, и они не знают меры. Как только жадность поселяется в их сердце, они сделают все что угодно, лишь бы получить желаемое. – Когда мы подошли ко входу в павильон, Гипнос повернулся и тихо повторил в знак предупреждения: – Все что угодно.

Я задрожала, представив, что меня захочет заполучить какая-то русалка. Когда мы оказались на острове, я с облегчением выдохнула, радуясь, что длинный мост остался позади. Но все мои тревоги рассеялись, когда нежная мелодия заиграла громче, окутав меня волнами спокойствия.

– Откуда она? – выдохнула я, посмотрев в ночное небо.

Гипнос остановился возле меня.

– Ты о музыке? – Он принюхался и ответил: – Подношения из королевств. Симфония молитв преданных верующих…

Он шутил или говорил правду? Было сложно понять, ведь на его губах появилась хитрая усмешка. Выражение его лица заставило меня сомневаться.

Мятное дыхание Гипноса защекотало мое ухо, и он хрипло прошептал:

– Потанцуй со мной.

Его теплая рука опустилась мне на спину, а другая скользнула по руке, оставив след из золотых искр.

Я нахмурилась, посмотрев на сверкающую полосу, которая змеилась по моей коже и собиралась в золотую спираль на тыльной стороне ладони, там, где темный бог пальцем рисовал бесконечный узор. Я недоуменно уставилась на него.

– Чары, миледи, – как ни в чем не бывало объяснил Гипнос. – Чтобы развеять все тревоги.

Меня осенило. Музыка не была бальзамом от моих бед: успокоиться мне помогло его колдовство, заклинание.

Гипнос поманил меня пальцем, и душа моя затрепетала. Он неподвижно застыл, спокойный и изящный. Его сапфировая туника, расшитая золотом, сверкала под звездным небом, рисуя божественную фигуру посреди руин павильона без крыши.

Гипнос сжал мою руку, и меня окатила волна тепла. Он улыбнулся, и его глаза загорелись от неведомой мне шутки.

– Больше всего на свете я люблю танцевать, – сказал он.

Я вспыхнула от самоуверенности в его голосе. Склонила голову и игриво захлопала ресницами, спросив:

– Как насчет амброзии?

Его губы растянулись в привлекательной улыбке.

– Однажды ты спросила, не сон ли это, – вкрадчиво произнес Гипнос, лениво облизнувшись. – Давай я покажу тебе, где мы на самом деле.

Его горячие руки обхватили и притянули меня. Мы закружились в темной ночи. Я почти чувствовала, как наши сердца бьются в унисон. Факелы вспыхивали и мерцали, присоединившись к нам в неземном танце. Неожиданно музыка сменилась тихой мелодией, древним распевом. С каждым ударом барабанов у меня по коже пробегали мурашки.

Наши взгляды пересеклись. Глаза Гипноса мерцали, как драгоценный янтарь, а кожа сверкала, как звезды в полуночном море. Он был удивительно красив. Отведя взгляд, он показал изменившийся мир. Вместо озера теперь был пруд из жидкого серебра. Лилии из переливающегося света раскачивались в ритме музыки, а светлячки превратились в дрожащие разноцветные сферы, парящие над нами.

Крепкие руки Гипноса обхватили меня, музыка достигла восхитительного крещендо. От этого ощущения все мое тело затрепетало, каждый нерв ожил и гудел от прикосновения. Я была полностью поглощена им, огнем, который рос между нами.

Музыка становилась все громче и мощнее, стала почти оглушительной. Гипнос притянул меня еще ближе, закружил еще быстрее, пока наш радостный смех не наполнил воздух и не разнесся эхом в ночи. Еще никогда я не чувствовала себя такой живой.

Отпустив меня, Гипнос придвинулся и прошептал на ухо:

– Готова к следующей части нашего приключения?

Его слова, сладкие как мед, напоминали молнию, искрящуюся и обещающую невообразимое наслаждение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*